「御社」と「貴社」の使い分け

Today's words and phrases 13/N

公開日: 2020-11-08
更新日: 2024-06-26

  Table of Contents

御社と貴社の定義

Def: 御社

  • 会話や電話で相手の会社を指す際に使う
  • 話し言葉で使用されることが一般的
  • 例:「御社の商品に興味があります。」


Def: 貴社

  • 書き言葉で使用されることが一般的
  • 手紙やメール,正式な文書で相手の会社を指す際に使う
  • 例:「貴社のますますのご発展をお祈り申し上げます。」

「御社」と「貴社」を使い分ける理由は、主に日本語表現が与える感覚・印象から以下の2つが挙げられます

  • 会話の流れでの音のひびきの自然さ
  • 「貴社」は同音で紛らわしい言葉があるので,会話では同音異義語が少ない「御社」を用いる

一般企業以外の特殊ケース

対象 御社に対応 貴社に対応
銀行 御行(おんこう) 貴行(きこう)
信用金庫 御庫(おんこ) 貴庫(貴庫)
法人(社団法人、NPO法人など) 御法人(おんほうじん) 貴法人(きほうじん)
財団法人 御財団(おんざいだん) 貴財団(きざいだん)
○○法人○○会 御会(おんかい) 貴会(きかい)
○○法人○○機構 御機構(おんきこう) 貴機構(ききこう)
学校法人 御校(おんこう),御学園(おんがくえん) 貴校(きこう)、貴学園(きがくえん)
医療法人、病院 御院(おんいん) 貴院(きいん)
省庁 御省(おんしょう),御庁(おんちょう) 貴省(きしょう)、貴庁(きちょう)
郵便局 御局(おんきょく) 貴局(ききょく)

Japanese and English comparison

英語の場合はシンプルに “your company” をどちらの場合も用います.文脈によっては「御社の製品」を “Your products”と 表現したりします.

日本語例 英文例
御社の製品はとても質がいいです Your products are of very good quality
今までの経験は必ず御社に貢献できるものであると考えております I believe that the experience I have gained so far will definitely contribute to your company.
末筆ではございますが、貴社の益々の発展をお祈り申し上げます At the end of this letter, I would like to express my best wishes for the continued growth of your company.


Share Buttons
Share on:

Feature Tags
Leave a Comment
(注意:GitHub Accountが必要となります)